Thought of the week:
I want to start out by saying thank you to my mom for giving
me this idea for my thought of the week!
Some things are just lost in translation. Sometimes I have
no idea what my host family is saying, and sometimes they have no idea what I’m
saying. Even though this can be frustrating at times, it has also provided many
good laughs. My sister, Faith, has many times told me I “look smart” and that I
am “stubborn,” and for awhile I was confused about why she kept saying that.
Finally I realized both smart and stubborn have very different meaning in
Uganda than they do in America. “Smart” in America usually means intelligent,
but in Uganda it is used when someone dresses or looks nice or cool. When she
was telling me I looked smart, she was not telling me that I looked
intelligent, but rather what I was wearing was cool/looked nice. Similarly,
stubborn in America usually means that someone is stuck in his or her ways or
refuses to do something. If you talk to my family or friends, they may tell you
that I can be a stubborn person, but that is not usually the first word people
use to describe me. That is why I was surprised when Faith kept saying, “Anna
you are so stubborn,” while she was laughing at me. Turns out that stubborn
here in Uganda means that you are funny, or that you are a jokester and like
playing tricks. I was relieved when I found out what it meant, because I didn’t
want my host family thinking I was a stubborn person.
Here are some other words that have gotten lost in translation:
- When I first said “gotcha” like “I understand you,” my sister Faith thought I was saying “culture.”
- When my sister Fiona says the words “fin,” “fan,” or “fun,” Marion and I have no idea whether she is actually trying to say “fin,” “fan,” or “fun” so we now do hand motions with those 3 words so we know which one she is talking about.
- The power went out one night, and Fiona said she was going out to buy (what we thought was) candy for us. Marion and I were really excited (because who doesn’t love candy?), so when she showed up back at home with candles, we were both pretty disappointed.
- They also have an extremely difficult time saying my name, so they usually just call me Ana (sounds like sauna), but sometimes they decided to try to pronounce it and end up saying “AAAAnna,” and it is actually completely hilarious.
Events from the past week:
Some of the really cute kids from our visit to the village last week! |
The Source! |
Throughout the end of last week, we
finished the sanitation curriculum and went to the Agriculture Show to buy some gifts for
our families and friends. The Agriculture Show had a ton of things like seeds,
food, juices, games, and tons of different crafts. Marion and
I went back to the Agriculture Show with our family on Saturday, and we spent
Saturday night and Sunday morning with the other GESI students just hanging
out.
On Monday, we called Omar (the headmaster of the Ravo Primary School) to see which day would be a good day to come to the village to check on the progress of the bath shelters they are constructing. We decided on Friday, and he also informed us that they needed a few more materials in order to complete them. For the rest of Monday, Marta, Rida, and I worked on some journal entries and I skyped with my family on Monday afternoon. On Tuesday, because we didn’t have much work to do, and we aren’t going to the field until tomorrow, we went and visited the Source of the Nile. We took a little boat tour to see the source, and we saw a bunch of different birds and lizards. It was kind of expensive, but I was really happy that I went to see it.
Note: Although many of you have probably heard that there is
an Ebola Virus outbreak here in Uganda, myself and the other GESI students are
fine and in good health!
No comments:
Post a Comment